Janaka sutha hrud Ramana, Jamadagni cha madha harana, Pranadha ganala Varuna, Pahi maam muni charana. Please enter a valid web address. Divine Joy, joy and only joy. Songs Library: Rathna Oonjalil. With Dumburu and Narada singing, With consort of Parvathi dancing, With Lord Vishnu appreciating, With Lord Brahma becoming very happy. Related Tags - Rathna Oonjalil, Rathna Oonjalil Song, Rathna Oonjalil MP3 Song, Rathna Oonjalil MP3, Download Rathna Oonjalil Song, Sudha Raghunathan Rathna Oonjalil Song, Marriage Songs Rathna Oonjalil Song, Rathna Oonjalil Song By Sudha Raghunathan, Rathna Oonjalil Song Download, Download Rathna Oonjalil MP3 Song. Harris Jayaraj & Sudha Raghunathan.
Making the chains move due to her movements, With Urvasi the divine maiden singing, And all well pleased people keeping beats, And With Meenakshi celebrating the occasion. 5, Even if I do many, many wrong things, Please pardon me by your mind and look after me, And come and hug me like the very dearest friend. Aadinar oonjal sarvesar, Padinaar Naradar, Veenai vilasar. Raghu Kula Chandranukku Shaobhane. Manmathanukku Malai ittaye, Mathe manmathanukku Malai ittaye, Adi Mathe manmathanukku malai ittaye, Janmam adhil sukithu Neeradi. Ratna oonjalil aadinal song lyrics. I was existing as a grandpa, And then he makes fun of us.
I forgot Goddess Parvathi, Who gave birth to me after carrying for ten months. Anandam, Anandamayena. Kalyana guna seela vadani Vaaray. He was smiling very softly, Thinking about his darling Madurai Meenakshi. These Shobane songs were sung when the bride groom is being invited to take oil bath before marriage.
Wishing good things to Rama, To him who is store house of good qualities, Who is store house of fame for victories, Wishing good things to Rama. With her movements pretty, Swung the chains hither and thither, From the sky sang the great Urvashi, And all people around kept the beats, With Our darling Meenakshi's praise. He who understands the human beings, And is sung by sage Thyagaraja. Kothode vazhai maram kondu vandu niruthi, Koopudaya pandalukku mel kattu katti. Did you deceive the sages fine, And followed their wives dear, And insulted by them, oh darling mine. Vaira murugukalaam - Meenakshikku, Vaali thirugakalam, Vyapariyidathil - Meenakshikku, Vaangi rumba koduthal. Giri Raja puthrikku. Rajini songs in tamil. And all that is left over, She gave it to Lord Subramanya. Aadeer oonjal sarvesar. Shobhaname Ramanukku, Sugunabhi Ramanukku, Prabhava jaya damanukku, Shobhana Ramanukku. Laali for Lord Subrahmanya, the brother of Ganesa, Laali for the basis of Four Vedas and to Lord Vishnu. I, the great Vasudeva, Who wears the ocean in his right hand, Am putting thilaka, On your forehead straight, Oh dear. After erecting the magical pillars of red coral, After hanging the hooks made of emerald, On the very pretty swing made of nine gems, Abhimanyu and Vathsala, please swing.
You have married the God of love, Lass, you have married the God of love, Hey lass, you have married the God of love, And you have plunged in to happiness by that. Top Songs By Sudha Raghunathan. These Songs are sung when the bride and groom exchange garlands for the first time. Bhaskaran Pughaz Prakasamai. The swing was moved on one side by Indra and Sun, And another side by Lord Shiva and Goddess Parvathi, And dumburu and Narada were playing Veena, And she swung along with Lord Ranganatha. The son of Vasudeva got out of penance, The lord who destroyed entire clan of Asuras, The goddess who has the face like the mon, The God who is infatuated with Sathya Bhama. The very pretty Sita sitting on scented flowers, Who has a moon like face and makes Rama happy. Translations of some songs of Carntic music: Rathna Oonjalil. Rama has become the bride groom and that our, Mother Sita has become his bride and, The penance that Kousalya observed has borne fruit. 4, Asaindu sangiliyadi usandu oorvasi pada, Isaindhu thalangal poda, Meenakshi pariyaal kondada. 1, Yen Prana Rajare, eerezhu ulaga vasare, Manaivi naan chollum mozhiyai magizhndu kelum.
For Meenakshi pearls from Surat, Chuzhitha Nathus [not able to understand]. Vala Karathil Azhi dharithirukkum Vasudevan, Thilaga pottidugiren Thiru nettiyil nerai. Therumundu thiru nalumundu. Chandra mathiya aval. Like a princes, Sitting on a gem studded plank. Vigalitha moha paasa, Vidhu koti sangaasa, Bhagwan sakaladeesa, Pahi papa vinasa, 4. Our daughter's mother in law. Rathna Oonjalil MP3 Song Download by Sudha Raghunathan (Marriage Songs)| Listen Rathna Oonjalil Tamil Song Free Online. Yenda ooru, yenda desam, Yengirundu vandheer, Mohana param thanile, Mohiniyai kana vandhen.
Vani Saraswathi innisai pada, Varada abhaya kaikalil udukkaigal aada, Sarpabharanam padam eduthu aada, Chandra mouli Jadai virithada, 5. This song is a song which can be sung any time during the marriage. Koti Manmatha Roopanukku. Manna Nidatthil Nesamai. Go To The INDEX Page. Melam pathinettum kotta, Melor geetham isaikka, Thaladhikaludan chera, Seela mighu thalai kuniya, Pappala pala pala vena thailam, Parimalam pala vidham veesida, Thagida thagida thathomena, Thalangal thalai thanil theerthida, Neeradina Rama - jaya Shobhane. Srutha kairava Chandranuku, Pooritha daya saandrunukku, Bhoga Mahendranukku. In my mission to preserve our culture to the next generation, I am giving some songs which I could collect. Vara thyaga raja nutha, Varija sambhava Thatha, Parama kalyanayudha, Pahi maam shubha charitha. I daily forget the existence, Of Lord Ganesa below the banyan tree. Swarna prathimai, jyothi maya roopiniyum nee. I request my readers to contribute such songs in consultation with the ladies of the previous generation.
Aadi poorathuditha Aandal nama kothai, Ani arangarudan aadinaal appodhe. Poorvathil Kanchana malai, Poorna thapsugal cheyathathinale. Malaya Dwaja Suthani. Praying Lord Ganesa, asking for good events, Describing Lord Shiva and Goddess Gowrri, Describing Lord Rama and Goddess Sita, 2. She is swinging for the first time.
Kodi bhaskara prakasar, Kondaduvar ulle nindru aadum eesar, 2. May all the good come. Translated by P. Ramachander. Hey God who is Achuytha, For wearing the shirt of green, Come with Lakshmi and Achutha, With lovelorn face. And applied she scented balms, And also fanned him with peacock feathers. 5, I will come to the cot which attracts the moon, Would merge with you in a sweet fashion, Oh bird of five colours, I will talk sweet nothings to you. Is she the pretty Rambha, Is she a halo of light, Is she the Goddess of love come to brighten our clan. Nalangu ida varugiral Meena Lochani. Manmathanukku Malai ittaye. I was existing as my elder brother, Tells he in a confusing manner. Kannoonjal aadgindral.