Learn how to say "pull" in Spanish with usage example sentences, synonyms, relevant words, and pronunciation. The most advanced machine translation power right where you need it. Attract, lure, appeal, entice. Remembering this word is as easy as remembering to pronounce halar with a non-silent h-. Tightness, haughtiness. Folks in Spain pretty much never use jalar for "to pull, " however they do use it for "to eat, " but only in very informal settings -- it can be considered a bit crude.
The word is not entirely alien to Spain either where it means to eat. Volcar, ceñirse, acercar. Join Our Translator Team. Learning through Videos. 2023 But, especially for those at a young age that has always been associated with pressure to conform, the pull of TikTok's latest effect could prove irresistible, and its absence crushing. Last Update: 2022-06-27. don't pull the trigger. Me duele la pierna from dancing. La estación de policía.
To judge the number or amount of something by using the information that you already have, and adding, taking away, multiplying, or dividing numbers. Tug, jerk, hitch, yank, heave. By the way, why are we discussing tirar again? Without the de, you wouldn't be able to tell what the donkey was pulling. All of these connotations are worth learning if you have the patience. In Spanish, informal commands are often used in daily conversations, particularly among friends and family and casual acquaintances. Pull the grass do not cut it translates to Spanish to be: Tirar la hierba; no cortarlo. This usage is also common in south and central Spain. Salir adelante, sacar de un apuro, reponerse, salvarse, pull away.
Learn European Portuguese. While, like most other verbs halar can also have multiple meanings, to pull is the default. Learn Spanish (Mexico) with Memrise. What color does pink and teal make when they are mixed together? Chain, network, link, catena. However, you may wish to conjugate the verbs for the people being commanded. To give commands with them, we just need to follow the general rules for imperative forms. Echar para atrás, retrasar. I take out the trash. American English to Mexican Spanish. Mate's designed to keep the meaning of the source text and the core idea of it. Toss, hurl, pitch away. Yo me quedé dormido. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme.
Now, Latin America is big. See what a little imagination can do for you? In Spain, we are like ly to see tirar (which can mean "to pull") printed on one side of a door, and in Argentina we are likely to see the indicative form, tire. Some Mexicans also use it to mean to exaggerate or to date. Enjoying the Visual Dictionary? Get Mate desktop apps that you let elegantly translate highlighted text right on web pages, in PDF files, emails, etc.